Mio cugino ha usato il mio nome come garanzia per una consegna.
My cousin used my name as a guarantee of delivery.
Karen convinse sua madre a dare la casa come garanzia per la cauzione.
Karen finally got her mother to put her house up for my bail and I was out.
Una garanzia per i creativi ideatori di questa campagna di merda.
Insurance for the creatives who came up with this shitty campaign.
Come meritata garanzia per il futuro.
As your earnest claim on the future.
In questo clima precario del ventunesimo secolo, la condivisione di tecnologie di prevenzione da parte di poteri responsabili è la più sicura garanzia per una pace globale.
In the volatile climate of the 21st century, the sharing of deterrent technologies by responsible powers is the surest guarantee of global peace.
Garanzia: per tutti i macchinari, richiede tre anni di garanzia.
Guarantee: for all the machine, it claims three years for guarantee.
Servizio di assistenza al cliente con 12 mesi di garanzia per i nostri pannelli LCD.
After-sales-service With 12 Months Warranty for our LCD panels. LTV350QV-F07 Information
L'autore non presta alcuna garanzia per l'attualità, la correttezza, la completezza o la qualità delle informazioni pubblicate.
Eurosweet GmbH does not give any guarantee for the topicality, correctness, completeness or quality of the provided information.
A: Sì, offriamo 12 mesi di garanzia per i nostri prodotti.
A: Yes, we offer sample for testing.
Garanzia: 3 anni di garanzia per tutto il sistema. = 5 anni di vita
Warranty: 3 years warranty for all the system. = 5 years life span
L’autore non si assume alcuna garanzia per l’attualità, la correttezza, la completezza o la qualità delle informazioni messe a disposizione.
The author assumes no responsibility whatsoever for the currency, correctness, completeness or quality of the information made available.
La garanzia per i giovani è una delle riforme più cruciali e urgenti per affrontare la piaga della disoccupazione giovanile e migliorare le transizioni scuola-lavoro.
The Youth Guarantee is one of the most crucial and urgent structural reforms that Member States must introduce to address youth unemployment and to improve school to work transitions.
12 mesi di garanzia per ogni prodotto fornito 2. Abbiamo 15 anni di esperienza di produzione e 10 anni di commercio estero, esperienza, in grado di offrire il miglior servizio!
12-month warranty for every product provided 2.We have 15 years production experience and 10 years foreign trade, experience, can offer you the best service!
L'autore non assume alcun tipo di garanzia per l'attualità, la correttezza, la completezza o la qualità delle informazione rese disponibili.
D-33615 Website content The author assumes no responsibility for the currentness, correctness, completeness or quality of the information made available.
La garanzia per i giovani paese per paese - Occupazione, affari sociali e inclusione - Commissione europea
PARES – Partnership between Employment Services - Employment, Social Affairs & Inclusion - European Commission
Forniamo 1 anno di garanzia per tutti i prodotti.
We provide 1 year warranty for all products.
Il Fondo sociale europeo, che erogherà annualmente più di 10 miliardi di euro nel periodo 2014-2020, è una fonte essenziale di finanziamenti unionali per attuare la garanzia per i giovani.
The European Social Fund, providing more than €10 billion every year in the 2014-2020 period, will be a key source of EU funding to implement the Youth Guarantee.
Nessuno può fornire alcuna garanzia per l’accuratezza, la tempestività, la performance, la completezza o l’idoneità delle informazioni e dei materiali trovati o offerti su questo sito per nessun motivo.
Neither we nor any third parties provide any warranty or guarantee as to the accuracy, timeliness, performance, completeness or suitability of the information and materials found or offered on this website or our software for any particular purpose.
Poiché il programma è concesso in uso gratuitamente, non c'è garanzia per il programma, nei limiti permessi dalle vigenti leggi.
BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Tutti gli accordi di garanzia per le azioni esterne sono messi a disposizione del Parlamento europeo e del Consiglio, previa richiesta, tenendo conto della tutela delle informazioni riservate e commercialmente sensibili.
All External Action Guarantee agreements shall, upon request, be made available to the European Parliament and to the Council, taking into account the protection of confidential and commercially sensitive information.
Beiersdorf AG non assume nessuna garanzia per azioni intraprese sulla base delle informazioni contenute in questo sito.
Beiersdorf AG and Beiersdorf Canada Inc. do not assume any liability for actions taken on the basis of the information contained in this website.
IMPORTANTE: Radisson Blu offre le #BluRoutes per la comodità dei propri ospiti, e non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia per quanto riguarda la sicurezza o l’idoneità di una #BluRoute.
Radisson Blu Hotel, Bristol offers #BluRoutes for the convenience of its guests and makes no representations or warranties with regard to the safety or suitability of a #BluRoute.
Comunicazione: La garanzia per i giovani e l'iniziativa a favore dell'occupazione giovanile a tre anni di distanza
Communication: The Youth Guarantee and Youth Employment Initiative three years on
Il Periodo di Garanzia per i dispositivi di visualizzazione è due (2) anni.
The Warranty Period is two (2) years for display devices.
Sapete, ai vecchi tempi... gli scalpi servivano come garanzia per incassare la taglia su qualcuno.
In the good old days, scalps served as kill verification for payment.
Garanzia: per tutta la macchina, richiede un anno di garanzia.
Garanti: for all the machine, it claims one year for guarantee.
A: Sì, offriamo 2 anni di garanzia per i nostri prodotti.
A: Yes, we offer 2 years warranty to our products. Certifications
Dovete accettare i termini del contratto di licenza e della garanzia per usare questo prodotto.
You must accept the license agreement and warranty terms to use this product.
Inoltre, per proteggere ogni autore e noi stessi, vogliamo assicurarci che ognuno capisca che non vi è alcuna garanzia per questo software libero.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software.
Q7: Offri la garanzia per i prodotti?
Q7: Do you offer guarantee for the products?
Landon doveva portarmi la statuetta d'oro, non per darmela, solo per farmi vedere, per dimostrare che aveva una garanzia per investire nel mio fondo.
Landon was supposed to bring me the gold statue. Not to give to me, just to show me to prove he had the collateral to invest in my hedge-fund coup.
Non vi ha mai sfiorato l'idea che io sia convito che la miglior garanzia per la felicita' di Sybil sia stare con me?
Doesn't it occur to you that I believe the best guarantee of Sybil's happiness lies with me?
POICHÉ LA LIBRERIA VIENE CONCESSA CON LICENZA GRATUITA, NON ESISTE ALCUNA GARANZIA PER LA LIBRERIA, NEI LIMITI CONSENTITI DALLE VIGENTI LEGGI.
BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
Offrite la garanzia per i prodotti?
Do you offer guarantee for the products?
Tutti i 28 Stati membri hanno presentato i loro piani di attuazione della Garanzia per i giovani e stanno realizzando i primi passi per porre in atto i loro sistemi di Garanzia per i giovani (per ulteriori particolari cliccare qui).
All 28 Member States have submitted their Youth Guarantee Implementation Plans and are making the first steps to set up their Youth Guarantee schemes (details available here).
La responsabilità è una garanzia per noi di andare più avanti.
Liability is a guarantee for us to go farther on.
A: 12 mesi di garanzia per tutti i tipi di prodotti; forniamo anche un servizio a pagamento per tutta la vita.
A: 12 months warranty for all kinds of products; we also provide life-long paid service.
Le attrezzature e i servizi offerti da KB 1 Bedroom Apartment in Sapopro C202 sono la garanzia per uno splendido soggiorno per tutti i suoi ospiti.
KB 1 Bedroom Apartment in Sapopro NK301 offers impeccable service and all the essential amenities to invigorate travelers.
Il Fornitore non ha verificato alcun software che si trovi su altri siti e non rilascia alcuna garanzia per la qualità, la sicurezza, l'affidabilità o l'idoneità di tali software.
The Provider has not tested any software located on other websites/apps and does not make any representation as to the quality, safety, reliability or suitability of such software.
Q: Quanto dura la garanzia per gli articoli?
Q: How long is warranty for items?
Con il sostegno della Commissione Europea, i paesi dell'UE stanno attualmente elaborando i rispettivi piani nazionali per l'attuazione della garanzia per i giovani.
With the support of the European Commission, EU countries are developing their own national Youth Guarantee Implementation Plans.
TPMS per mesi di garanzia per ogni prodotto fornito 2.
12-month warranty for every product provided 2.
La Commissione opera inoltre in stretta cooperazione con tutte le controparti ammissibili per quanto riguarda la gestione operativa della garanzia per le azioni esterne.
The Commission shall also work in close cooperation with all eligible counterparts as regards the operational management of the External Action Guarantee.
UN: 1 anno di garanzia per tutti i tipi di prodotti;
A: 1 year warranty for all kinds of products;
Tutti i 28 Stati membri hanno presentato i loro piani di attuazione della Garanzia per i Giovani (i dettagli sono disponibili qui) e stanno ponendo in atto misure concrete.
All 28 Member States have submitted their Youth Guarantee Implementation Plans (details available here) and are putting in place concrete measures.
Nel 2014 la Commissione europea ha aiutato i paesi dell'UE a sviluppare i propri piani di attuazione della garanzia per i giovani a livello nazionale, individuando le misure da adottare caso per caso.
In 2014, the European Commission helped EU countries develop their own national Youth Guarantee Implementation Plans, identifying the measures to be taken case by case.
Le attrezzature e i servizi offerti da Blue Velvet Hotel & Cafe sono la garanzia per uno splendido soggiorno per tutti i suoi ospiti.
Blue Velvet Hotel & Cafe offers impeccable service and all the essential amenities to invigorate travelers.
A: un anno di garanzia per tutte le nostre macchine.
A:One year warranty for all our machines.
2.4841301441193s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?